Prof. Dr. A. A. Bispo, Dr. H. Hülskath (editores) e curadoria
científica
© 1989 by ISMPS e.V. © Internet-edição 1999 by ISMPS e.V. © 2006
nova edição by ISMPS e.V.
Todos os direitos reservados
»»» impressum -------------- »»» índice geral -------------- »»» www.brasil-europa.eu
No. 87 (2004: 1)
Entidades promotoras Direção geral |
|||||
© Foto: H. Hülskath, 2002 Archiv A.B.E.-I.S.M.P.S. |
Caminhos do mar e da terra no processo do encruzilhar de culturas Em nome do Prefeito e da Câmara Municipal de Paraty, o representante
da Secretaria de Turismo e Cultura deu as boas vindas aos participantes
do Congresso, manifestando a honra que a cidade sentia em hospedar
uma das fases do evento. A escolha da cidade teria sido muito
feliz para o tratamento do tema escolhido, pois Paraty esteve
profundamente ligada à história das relações entre a Europa e
o Brasil. Do seu porto saía a tantiga rilha dos índios Guaina,
que ligava a costa ao interior do país. Este foi o caminho original
para o alcance do Alto da Serra, o elo de ligação entre o litoral
e o sertão, mais tarde a estrada para as minas de ouro de Minas
Gerais.
WEGE DES MEERES UND DER ERDE IM DURCHKREUZUNGSPROZESS DER KULTUREN
O porto de Paraty foi o portal para o Rio de Janeiro e para a
Europa. Paraty simboliza, assim, o caminho dos mares e da terra,
é o ponto-chave na rêde de vínculos entre o Interior e o Exterior.
Haveria, assim, um sentido simbólico muito rico na escolha dessa
cidade para a realização de uma das fases do Congresso de encerramento
do triênio de eventos científico-culturais pela passagem dos 500
anos do Brasil.
Paraty constataria também com grande alegria a importância emprestada
à música nas reflexões do Congresso. A cidade esperaria com grande
satisfação o concerto programado para representar o diálogo entre
a música popular e a erudita. Na atmosfera contemplativa de Paraty,
haveria a oportunidade excepcional para meditar-se na importância
do crescimento interior, da esfera dos sentimentos para o homem
do século XXI. No novo século, o homem sentiria cada vez mais
a necessidade da procura de sentimentos, do amor e da paz de espírito.
Paraty foi a porta que ligou o Brasil à Europa. Assim como esse
porto, também a música representa uma porta que une o mundo exterior
ao interior.
Sitzung in der Pousada do Príncipe, Paraty
Willkommensgruß der Stadt Paraty
Im Namen des Präfekten und des Rates der Stadt Paraty möchte ich
zum Ausdruck bringen, daß wir uns sehr geehrt fühlen, Sie während
dieser letzten Arbeitstage der dritten Phase des Internationalen
Kongresses Euro-Brasilianischer Studien: Musik, Projekte und Perspektiven
beherbergen zu dürfen.
Wir fühlen uns sehr glücklich, Sie bei uns zu haben und an ihren
Reflexionen teilzunehmen. Glücklich ist aber auch die Wahl von
Paraty als Ort für die Behandlung des Themas, das sie sich vorgenommen
haben. Denn Paraty ist zutiefst in seiner Geschichte und Kultur
mit den Beziehungen zwischen Europa und Brasilien verbunden. Von
diesem Hafen ging nämlich der uralte Pfad der Guaiana- Indianer
aus, der die Küste mit dem Landesinneren verband. Dies war der
vorgeschichtliche Weg, um die Gebirge zu erreichen, dies war der
historische Weg, der über die Zeiten die Verbindung zwischen dem
Hafen am Meer und dem tiefen Hnterland hergestellt hat, dies war
der Weg des Goldes nach der Entdeckung von Minas Gerais.
Der Hafen von Paraty war das Tor nach Rio de Janeiro und nach
Europa. Paraty symbolisiert demnach Wege des Meeres und des Landes,
es ist die Schlüsselstadt in einer Vernetzung von Netzen nach
innen und nach außen. Es gibt demnach einen reichen, symbolträchtigen,
sehr schönen Sinn in der Auswahl dieser Stadt zur Austragung von
Sitzungen eines Kongresses euro-brasilianischer Studien zum Abschluß
des Trienniums von Studien und Tagungen zum Anlaß der 500-Jahr-Feier
der Entdeckung Brasiliens.
Wir in Paraty sehen auch mit großer Freude die Bedeutung, die
die Musik bei Ihren Reflexionen spielt. Wir begrüßen sehr, daß
wir Konzerte im Rahmen des Kongresses erleben werden, die den
Dialog zwischen Kunst- und Popularmusik fördern, diese Grenzen
sogar überwinden. Wir werden nun Gelegenheit haben, in der kontemplativen
Atmosphäre von Paraty darüber meditieren zu können, daß der Mensch,
der in materieller und intellektueller Hinsicht offenbar sehr
viel gewachsen ist, sich kaum in der Sphäre der Empfindungen,
des Gefühls, d.h.auch in geistiger Hinsicht entwickelt hat. Wir
befinden uns in einem neuen Jahrhundert, und wie nie zuvor ist
die Suche nach Gefühlen, nach Liebe, nach Frieden, nach Ruhe und
nach Maß im Geist zu wichtig gewesen.
Paraty war das Tor, das Brasilien und Europa verband. Das Tor
nach Brasilien für Europa, das Tor nach Europa für Brasilien.
Wie Paraty ist die Musik das Tor schlechthin, um das Äußere mit
dem Inneren zu verbinden. Außen und innen, Meer und Berg, Schlüssel
des Netzes der Netzwerke: das ist Paraty. Im Namen der Präfektur,
im Namen der Sekretariats für Tourismus, das Sie mit einer Fahrt
auf unseren Meeren empfangen hatte, möchte ich Ihnen erfolgreiche
Arbeiten und uns allen ein beglückendes Konzert der Alma Barroca
heute abend wünschen.
Musik, Projekte und Perspektiven. A.A. Bispo u. H. Hülskath (Hgg.).
In: Anais de Ciência Musical - Akademie Brasil-Europa für Kultur-
und Wissenschaftswissenschaft. Köln: I.S.M.P.S. e.V., 2003.
(376 páginas/Seiten, só em alemão/nur auf deutsch)
ISBN 3-934520-03-0
Pedidos com reembolso antecipado dos custos de produção e envio
(32,00 Euro)
Bestellungen bei Vorauszahlung der Herstellungs- und Versandkosten
(32,00 Euro):
ismps@ismps.de
Deutsche Bank Köln (BLZ 37070024). Kto-Nr. 2037661
Todos os direitos reservados. Reimpressão ou utilização total
ou parcial apenas com a permissão dos autores dos respectivos
textos.
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck und Wiedergabe in jeder Form
oder Benutzung für Vorträge, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung
der Autoren der jeweiligen Texte.