Prof. Dr. A. A. Bispo, Dr. H. Hülskath (editores) e curadoria científica
© 1989 by ISMPS e.V. © Internet-edição 1999 by ISMPS e.V. © 2006 nova edição by ISMPS e.V.
Todos os direitos reservados


»»» impressum -------------- »»» índice geral -------------- »»» www.brasil-europa.eu

No. 82 (2003: 2)


 

    Entidades promotoras
    Akademie Brasil-Europa
    I.S.M.P.S. e.V./I.B.E.M.: Institut für Studien der Musikkultur des portugiesischen Sprachraumes/Instituto Brasileiro de Estudos Musicológicos
    ACDG: Associação Cultural Cante e Dance com a Gente (Novo Hamburgo RS)
    Institut für hymnologische und musikethnologische Studien e.V. (Maria Laach)

    Direção geral
    Dr. Antonio A. Bispo
    Direção Forum RS
    Dra. Helena de Souza Nunes, Rodrigo Schramm

© Foto: H. Hülskath, 2002
Archiv A.B.E.-I.S.M.P.S.

 

POSICIONAMENTOS E RE-ORIENTAÇÕES NA MUSICOLOGIA E NAS CIÊNCIAS DA CULTURA
- Discurso de abertura do Congresso de Estudos Euro-Brasileiros 2002 -

Gramado, Rio Grande do Sul

Antonio Alexandre Bispo

 

Excelentíssimas autoridades
Prezados Senhores e Senhoras,

é com grande satisfação que vejo hoje um projeto há muito acalentado tornar-se realidade: o da efetivação de um congresso de estudos euro-brasileiros na região e na cidade do Brasil que talvez mais justifiquem um evento dessa natureza. Sou-lhes assim profundamente grato por esta oportunidade e este acolhimento. Sem naturalmente o extraordinário empenho da Profa. Dra. Helena de Souza Nunes à frente da ACDG não estaríamos aqui. A ela e a seus colaboradores expresso assim o meu muito obrigado.

Gostaria de expor, em poucas palavras, o histórico de uma das instituições promotoras desse evento e cujos fins estão intimamente relacionados com o próprio escopo do Congresso. Antes de mais nada, porém, peço-lhes a permissão para dizer algo a respeito da minha pessoa. Quando se estuda publicações mais antigas sobre a imigração centro-européia, em particular da alemã ao Brasil, sempre se encontra a menção ao confronto entre o mundo cultural teuto-brasileiro dos imigrantes com a sociedade envolvente, geralmente denominada de luso-brasileira. Pois bem, eu sou um luso-brasileiro no sentido mais justo do termo, que porém fêz uma experiência similar àquela dos muitos imigrantes alemães no Brasil. Há 28 anos já que vivo na Alemanha, sinto-me lá profundamente integrado, criei sentimentos e laços de lealdade para aquele país e seu povo, sem, porém, de forma alguma, perder ou sentir diminuído o meu amor e a minha fidelidade ao Brasil. Creio, assim, com base na própria experiência de vida, poder ter empatia para a situação dos muitos imigrados no Brasil, que procuraram conservar a sua língua, os seus costumes e tradições, o seu elo íntimo com o país natal, ao mesmo tempo criando raízes e vínculos de corpo e alma com a nova terra.

Um casal excepcional que teve experiência semelhante está às origens da Akademie Brasil-Europa: Tatiana e Martin Braunwieser. Tatiana, nascida Kipmann, pertencia a uma família de origem alemã que vivia no Império Russo, mais exatamente na Ucrânia de fins do século XIX. A atmosfera intelectual e espiritual que reinava nos círculos teuto-russos, as tendências místicas características da época faziam com que as atenções se concentrassem em questões relativas aos fundamentos do Europeu e do Não-Europeu, do Ocidental e do Oriental. Uma profunda fascinação pela espiritualidade do Oriente, na qual se via o caminho para a renovação cultural do Ocidente, unia-se à consciência dos valores e dos fundamentos da cultura ocidental na Antiguidade Clássica. Pretendia-se reaprender o esquecido e enriquecer a cultura européia através de uma re-orientação da formação humana.

Com a Revolução de 1917, iniciou-se o longo, difícil mas fascinante caminho que conduziria por fim membros dessa família ao Brasil. Após estadia na Criméia, em Istambul e nos Países Balcânicos, a jovem Tatiana Kipman alcançou Salzburg, onde entrou em contacto com professores e estudantes da Academia Mozarteum, então em profunda transformação pedagógica sob a direção de Bernhard Paumgartner. Era a época do redescobrimento de Mozart, do desenvolvimento de novas linguagens musicais, de renovação do repertório, de métodos e conteúdos de ensino, e do início dos famosos festivais de Salzburg. Nesse ambiente veio ela conhecer Martin Braunwieser, compositor, flautista e violista, um dos melhores alunos do Mozarteum da época. Os antigos ideais do círculo do Oriente dos imigrantes teuto-russos levou ali à formação de uma Academia livre de estudos espirituais, da qual tomavam parte músicos eslavos, artistas e intelectuais vinculados com a então nascente Antroposofia de Rudolf Steiner e os ideais pedagógicos que levariam às Escolas Waldorf. Foi em congresso da Sociedade Antroposófica que pela primeira vez na Alemanha se ouviu as Saudades do Brasil de Darius Milhaud, um compositor frances que estivera no Rio de Janeiro como adido do embaixador Paul Claudel e que se deixou encantar pela música de salão e popular carioca da época, em particular Ernesto Nazareth.

Em 1924 , os componentes dessa Academia de estudos espirituais foram chamados a Atenas, com o objetivo de renovar o ensino e a vida musical do tradicional Odeon, onde introduziram novos currículos e criaram métodos. Imbuidos de idealismo, os músicos sonhavam em levar o espírito clássico de Salzburg, terra de Mozart, aos fundamentos históricos dos ideais clássicos. Realizaram assim pela primeira vez o Requiem de Mozart no Estádio de Olimpia, não deixaram, porém, de executar as Saudades do Brasil em Atenas. Em 1927, então, o casal Braunwieser emigrou para o Brasil, para a região no interior do Estado de S. Paulo onde hoje temos o nosso centro de estudos. Teve início, então um verdadeiro apostolado renovador da vida musical e da formação musical em cidades do interior e da capital de S. Paulo. Esse movimento procurava atualizar os programas de concertos com a inclusão de obras contemporâneas centro-européias da época, incentivar a prática da música de câmara, difundir obras de Mozart, Haydn, Bach e compositores mais antigos, e, sobretudo, renovar o ensino, tendo sido eles os primeiros a introduzir obras de Bela Bártok e Hindemith na formação musical das crianças do Brasil. renovar o cultivo da música nas sociedades de imigrantes russos, alemães, austríacos e italianos em S. Paulo. Enquanto Tatiana se dedicava à difusão de obras instrumentais e ao cultivo do Lied em alemão, M. Braunwieser procurava adaptar hinos religiosos alemães para o português, tanto católicos como evangélicos. A principal atenção era também aqui dirigida às crianças. Juntamente com a então Rádio Educadora Paulista, criou ele já em 1930, com texto de um dos mais renomados escritores de S. Paulo, uma peça de teatro radiofônico infantil, o Logro do Surrão.

Sob a sua direção, o Coro da Colonia Alemã de S. Paulo, o Coro Schubert, um dos melhores conjuntos corais do Brasil na época, desenvolveu um extraordinário trabalho de incentivo da criação do canto coral em português no Brasil. Acostumado com o movimento coral popular na Alemanha, M. Braunwieser estranhou, no Brasil, ver os nossos cantores e coros entoarem obras escritas em italiano. Assim, singularmente, foram justamente círculos de imigrados de idioma alemão os que mais contribuiram para a valorização do canto coral em português em S. Paulo. Juntamente com M. de Andrade, seu amigo e admirador, realizou o I° Congresso da Lingua Nacional Cantada, em 1937, onde atuou à frente do Coral Popular, criado aos moldes dos corais populares alemães. Em 1938, M. Braunwieser foi enviado como assessor técnico para questões de musicologia na famosa Missão de Pesquisas Folclóricas do Departamento de Cultura do Município de S. Paulo ao Nordeste do Brasil. As impressões que teve dessa viagem, os materiais coletados e os trabalhos que dela resultaram iriam marcar profundamente a sua vida futura. Nas tradições que observou no Nordeste, M. Braunwieser sentiu penetrar em esferas profundas da cultura, não nacional, mas universais, ainda vigentes no Brasil. Reconheceu nas imagens simbólicas dos autos e festejos do Brasil valores espirituais de um patrimônio geral da humanidade que deveriam ser cultivados no ensino, na formação do homem de outras regiões do país, também nas grandes metrópoles.

A oportunidade para a aplicação desses conhecimentos na prática educacional deu-se com a criação dos Parques Infantís de S. Paulo, uma rede modelar e, na sua qualidade, pioneira no gênero na América Latina. Já para as primeiras apresentações das crianças - provenientes dos mais diversos grupos de imigrantes e das mais diversas classes sociais - criou ele teatros musicados com temática referente à floresta e aos índios, baseada na tradição denominada de Praiá, estudada no Nordeste do Brasil. O paradigma por excelência do trabalho pedagógico foi porém o auto da Nau Catarineta, a Barca, também conhecida como Chegança ou Marujada.

Essa representação foi imediatamente aplicada ao ensino dos Parques Infantís, com texto original e elaboração de renomados folcloristas e escritores de S. Paulo. No enredo desses autos vinculados ao símbolo do navio, Martin Braunwieser via o conteúdo central de muitas das aspirações filosóficas, espirituais e de formação integral do ser humano que tinham caracterizado as reflexões em Salzburg e em Atenas. Esses festejos transmitiam para ele valores mentais e de vida de forma lúdica, alegre, divertida, através da música, da dança e do teatro, o que os faziam ideais para a aplicação no ensino infantil dos Parques de S. Paulo. Tratava-se, nada menos, de transmitir à crianças a idéia de que a vida pode ser comparada a uma viagem marítima, sujeita a tormentas, a perigossa intempéries e a lutas entre aqueles que conosco viajam, o que pode nos impedir de alcançar com felicidade o porto, o objetivo, o término de nossa viagem. O essencial nessa aventura é o vento que assopra as velas, pois ele pode fazer com que a nave se desloque veloz e serenamente, mas pode trazer tempestades, redemoinhos e agitar a águas em vagas que colocam em perigo o navio, ou paragens que impedem o prosseguimento da viagem. Nessas ocasiões é que se manifesta a sabedoria do capitão, a orientação correta de direção pelo gajeiro no alto do mastro e o trabalho conjunto da tripulação.

O vento, no sentido figurado, é o espírito, por assim dizer a música da sociedade que nos envolve, do mundo externo na nossa caminhada na vida. O sentido pedagógico dessa imagem seria o de mostrar às crianças, formando o seu caráter, que não nos devemos entregar a esse vento que vem de baixo e que levanta ondas, mas sim manter a orientação e o rumo pelas estrelas fixas, norteando-nos sempre por valores espirituais e éticos mais elevados. Com isso garantimos a paz e a harmonia da tripulação do nosso barco e, quase que em milagre, assim nos conta o auto, de repente as ondas se acalmam, a nossa viagem e o próprio mar se tranquiliza. Figurativamente, contribuimos assim para a paz no mundo que nos envolve.

Na interpretação mitológica, essa barca é o navio dos argonautas, na interpretação bíblica é a arca de Noé, utilizada pelos jesuitas, sobretudo alemães, na catequese por imagens do período barroco, identificando-a com a constelação do navio Argo. Esta imagem é um dos principais objetos de reflexão do simpósio de música sacra e cultura b rasileira que acontecerá no âmbito do nosso Congresso, pois o seu lema é: "música na procura de uma terra sem males", uma narrativa de tradição indígena que corresponde à história bíblica do dilúvio."

Como os Srs. percebem, portanto, o nosso congresso de estudos euro-brasileiros tem dimensões músico-pedagógicas, filosófico-culturais e até mesmo de pesquisa da ciência, pois nos ocuparemos com questões de orientação, de correntes de pensamento e de relacionamento humano na pesquisa e na prática musical.

Estes são os objetivos da Akademie Brasil-europa de Pesquisa da Cultura e da Ciência, entidade que procura manter viva e atualizada a tradição de pensamento que expus. É por essa razão que somos gratos a todos os Senhores e, em particular, à ACDG por esta oportunidade de convívio e de reflexões. O que mais desejamos é que o nosso encontro se desenvolva em clima de serenidade, alegria, profunda compreensão humana, solidariedade, harmonia, ou seja, que se guie por valores propícios para a criação e fortalecimento de elos duradouros de amizade, para que nós, como que marinheiros de uma nave que se norteie pela estrela polar, possamos prosseguir a nossa viagem na certeza de bem alcançar o termo final.

 

Texto incompleto e sem notas/Unvollständiger Text ohne Anmerkungen
Da publicação:/Aus der Veröffentlichung:
Musik, Projekte und Perspektiven. A.A. Bispo u. H. Hülskath (Hgg.).
In: Anais de Ciência Musical - Akademie Brasil-Europa für Kultur- und Wissenschaftswissenschaft. Köln: I.S.M.P.S. e.V., 2003.
(376 páginas/Seiten, só em alemão/nur auf deutsch)
ISBN 3-934520-03-0

Pedidos com reembolso antecipado dos custos de produção e envio (32,00 Euro)
Bestellungen bei Vorauszahlung der Herstellungs- und Versandkosten (32,00 Euro):
ismps@ismps.de
Deutsche Bank Köln (BLZ 37070024). Kto-Nr. 2037661

Todos os direitos reservados. Reimpressão ou utilização total ou parcial apenas com a permissão dos autores dos respectivos textos.
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck und Wiedergabe in jeder Form oder Benutzung für Vorträge, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Autoren der jeweiligen Texte.

 

zum Index dieser Ausgabe (Nr. 82)/ao indice deste volume (n° 82)
zur Startseite / à página inicial
Editor